one of the weirdest ways that language is evolving in response to the internet is that “bad words” just. do not have the same impact anymore. i constantly forget that some people think ‘fuck you’ is a terrible insult
so threats and insults have to start getting really out there if the person wants to even mean anything. if a person told me to die i’d shrug it off but if i opened a post’s tags and saw “op i will sneak into your house and replace all your shoelaces with cooked pasta” do you know how shaken i’d be? do you know how upset i’d be if i saw “op is the personification of the look you share w other people in the grocery store when some dude is causing A Scene™
for no reason”
So you are saying English curses on the Internet are becoming more like Yiddish curses?
I sincerely hope so but I can’t say I’m familiar with yiddish curses and i am begging you to tell me a few
oh damn theyre great. here, have some of my favorites from A Selection of Curses from Nahum Stutchkoff’s Thesaurus of the Yiddish Language on Yiddish Radio Project
22. Farshporn zol er oyf(tsu)shteyn?
Why bother getting up alive?26. Got zol im bentshn mit dray mentshn: eyner zol im haltn, der tsveyter zol im shpaltn un der driter zol im ba’haltn.
God should bless him with three people: one should grab him, the second should stab him and the third should hide him.29. A groys gesheft zol er hobn mit shroyre: vus er hot, zol men bay im nit fregn, un vos men fregt zol er nisht hobn.
He should have a large store, and whatever people ask for he shouldn’t have, and what he does have shouldn’t be requested.34. Migulgl zol er vern in a henglayhter, by tog zol er hengen, un bay nakht zol er brenen.
He should be transformed into a chandelier, to hang by day and to burn by night.38. Heng dikh oyf a tsikershtrikl vestu hobn a zisn toyt.
Hang yourself with a sugar rope and you’ll have a sweet death.